Entradas populares de este blog
El mallorquín, menorquín e ibicenco no es catalán
Fundación Círculo Balear El mallorquín, menorquín e ibicenco no es catalán Destaca que "debemos defender, sin complejos, la identidad propia del balear Jorge Campos La Fundación Círculo Balear (FNCB), como reflejo del sentir mayoritario de nuestra sociedad, compatibiliza la defensa de los derechos y libertades constitucionales que se sustentan en la unidad de España con la defensa de la identidad cultural y lingüística de Baleares. Unidos en lo plural como base para convivir pacíficamente como hemos demostrado a lo largo de siglos los habitantes de estas maravillosas islas. Creemos que este planteamiento es muy necesario ante los desafíos separatistas que vivimos en algunas zonas de nuestro país. Esa convivencia es la que se ve amenazada por las posiciones intolerantes que históricamente acompañan al nacionalismo. En nuestro caso, el nacionalismo pancatalanista, que de cultural ha pasado a polít
MALLORQUÍN Y CATALANISMO.
El Dr. Santamaría Arández, (que fue catedrático de Historia Medieval) hace un repaso exhaustivo sobre los puntos más polémicos de la historia medieval del Reino de Mallorca, y autonómica de Baleares. D. Álvaro, en la Ley de Normalización lingüística se afirma que, con la conquista las Baleares se incorporaron "al área lingüística catalana"; y que, desde entonces, el catalán se convierte en la lengua propia de las islas, ¿es eso asumible? Dicha afirmación no es asumible, pues no me parece criterio correcto. ¿ Cómo podía existir un "área lingüística catalana", si no existía la dicción catalán en acepción lingüística?. En el siglo XIII no está documentada la dicción catalán, en acepción del habla o de lengua. Luego, la expresión "área lingüística catalana", es un neologismo a la medida y al servicio de la política catalanizadora de las islas Baleares, que la Ley normalizadora, ampara y reglamenta; Ley que
¿AIGO, AYGO O AIGUA?.
Aquesta es una paraula que du molta de coa, degud a quê ningú l’escriu igual, uns escriuen aigo emb “i” latina, altres (noltros) escrivim “aygo” emb “y” grèga, y altres (es catalans de Mallorca) escriuen y pronuncia n “aigua” tal com eu fan a Cataluña. Encanvi es mallorquins eu pronunciam de sa matéxa manéra, aigo/aygo, però l’escrivim de diferénta manéra. Vist axò, mols de noltros mos demanam, ¿quin’ês sa vertadéra manéra de pronuncià y escriure “aygo” emb sa gramàtica mallorquina y sensê cap interferènci de sa catalana?. Per sabreró basta escoltarmós cuand la pronunciam, si axì eu fêys vorêu com dêym aygo empleyand una mitja “i”, sa cual sòna com una “y”, per lo cual sa séva escritura es emb “y”, o siguí “aygo”. Y còma pròva per demostrà qu’axò ês axí y que no’s cap invenció nostra, aquí teniu una mostra d’incalculabble való, sa definició de sa paraula “aygo” y es séus derivads per D. Pére Antòni Figuéra a n’es diccionari mallorquí-castellà,
Soc mallorquina i xerr mallorquí (i tenc claríssim que es mallorquí ÉS català) i puc assegurar que ni jo ni sa meva gent propera xerram amb aquest dialecte que vos heu patillat i que fa riure de lo ridícul que és.
ResponderEliminarGrassis per es seu comentari, Dª Anna Binimelis. Perque si voste escriu i xerra es catalá, i es més, vol impossa es seu criteri, que com es normal respetable, empero no dexa de ser se seva opinió, que com culs, cada un te es seu, y lo que voste diu no dexa de ser axo, una sol opinio que no te ni cap ni peus ,desde un punt de vista serio,es seu nom, no es aina, sino anna, por lo tant, seguesqui ses sevas matexes idees ilusoris. Amem, que voste cregui que sa llengo Balear es catalá, tant me fa, es molt lliure de creure lo que vulgui, sa cultura i ses evidencies diven tot lo contrari, un altre cosa es que voste i es seus tanquin es ulls a sa cultura y a sa serietat histórcia lingüísitica , apoyant i anulant una llengo que SI es milenaria i una histori que tb au es. Grassis per apota es seu punt de viste. Per un altre vegada, apart de se seva opinió, respetable, per supost, aporti referencis bibliográfiques per se un poc mes serio.
ResponderEliminarPermíteme decirte que eres el resultado de la A-normalización lingüística en Baleares, y de la tergiversación histórica. Tú eres la consecuencia del adoctrinamiento y del embuste catalanista. Debemos de impedir que el adoctrinamiento en las escuelas lleguen a estos extremos. A los estudiantes, se les debe da información seria y contrastada, no delirios de grandeza de una comunidad, (la nacional catalanista), que usa sus embustes ante la realidad, la evidencia ante la manipulación, el embuste ante la verdad. Y que debe ser la verdad para tí? No permitir que sigan utilizándote y además deberías tener iniciativa para cuestionar todo, o mejor dicho, paara evidenciar todo lo que piensas y escribes, sino lo realizas de esta manera, no eres mas que un mero monigote en manos adoctrinadoras.
ResponderEliminar